上一主题下一主题
推送至APP |
级别: 总版主
UID: 2
精华: 1
发帖: 12967
威望: 12978 点
铜币: 1126817 枚
贡献值: 0 点
注册时间: 2022-03-21
最后登录: 2024-02-18
0楼  发表于: 2023-08-14 01:01

老挝合同关系法律名称翻译杂谈

  作为民事法律的基础,我们认为合同关系在日常民商事活动中尤其重要,法律界盛传“合同即当事人宪法”的法律理念。由此可见,合同法律在民商事法律的重要地位。基于此,我们用了一些时间向读者们翻译和介绍老挝合同法律。
  的名称。 这部由老挝国会于2008年12月8日颁布的法律,老挝语直译名称应当为《合同内和合同外关系法》,该法第二条规定“合同关系是指因缔约使合同双方当事人相互承担民事权利义务的法律关系。合同外关系是指无合同关系,因他人行为或他人管理的物所产生的法律关系。”我们根据法理学知识认为,一般来说,有二种形式可以产生民事法律关系,一种是平等主体自愿发生的契约关系,即在平等自愿基础上的缔约行为;另一种是当事人没有合意,因为某些法律行为产生的法律关系,我们理解它为侵权法律关系,这的确也是产生法律关系的重要形式。在我国,《合同法》和《侵权责任法》是独立的二部法律,在民事法律体系中均占有重要地位。于是我们按照中国的法律习惯和法律架构酌情将老挝《合同内和合同外关系法》译成《合同关系和侵权责任法》,便于中国读者的理解。
  经过近二个月的翻译,我们深入了解和解读了该法规定的详细内容以及涉及的法律关系。该法共108条,涵盖两类法律关系规范,第一种即合同关系,包括买卖合同、互换合同、赠与合同、典当合同、借贷合同、借用合同、租赁合同、保管合同、委托合同、服务合同、建设工程承包合同、运输合同、合伙合同等13种有名合同(我们提示:有名合同是指在法律中有明文规定的合同,当事人在签订该类合同时,若合同中没有规定的条款直接适用法律条款,若当事人约定违反有名合同法律强制性规定的,则合同条款无效。当事人签订无名合同遵守合同法总则及相关规范即可)。第二种法律关系包括他人行为及监管物损害、无因管理、不当得利等。我们认为侵权责任的定义仅能涵盖“他人行为及监管物损害”这一法律关系,而“无因管理”以及“不当得利”并非侵权责任范畴,在中国法律体系中,这两种法律行为直接规定在《民法通则》中,作为独立于合同和侵权之外的产生民事法律关系的法律行为而存在。
  鉴于此,我们认为,老挝合同法律关系法律的名称翻译成《合同关系和侵权责任法》尚欠妥当,该种翻译方法难以包括“无因管理”以及“不当得利”法律行为,直译为《合同和非合同关系法》,虽然简单粗暴,或许还尚欠文雅,缺乏严谨逻辑,但能鲜明的直指内涵,符合该法内容所规制的民事法律关系。
  我们一直在思考,应当如何传播法律思维和法律知识?就像我们在这部法律翻译过程中所作的努力,我们不羁于个人粗浅的法律知识,试图用法理学的基本内涵解读老挝法律条文,这种努力并非想要读者可以了解老挝法律的具体规定,而是力求促进法律意识的培养。
  我们知道任何法律的存在都基于社会关系的需要,法律条文并非冷冰冰的文字,它一定寄予了立法者或者说人民的价值追求。法律条文从来就不是用大脑就可以制造的,它来源于社会实践,来源于文化和历史的积累和培育。在解读这部法律的过程中,我们的确感受了老挝法律文化与中国的不同之处。我们不得不抛弃了我们根深蒂固的认知逻辑,放弃用我们的知识框架去理解老挝法律体系。
  同时,我们也理解翻译的不易,有很多溢美之词赞美翻译工作者,国际译协《翻译工作者宪章》对翻译工作也做了标准要求。但只有深入其中,才能体会翻译工作的不容易,我们需要打乱自己的知识框架和文化体系,接受他国语言形成的特殊思维逻辑,并用另一种语言解读它,难之又难。我们作为粗浅的翻译工作者,用崇敬的心向工作在翻译领域的前辈以及同仁致敬。
☛ 1024社區区
上一主题下一主题
 电影2090 » 互动杂谈